[x]

deviantART

 

22 de Noviembre...

Tue Nov 22, 2005, 9:41 AM
Hace un año... hacía mucho frío... tenía un par de cosas en la cabeza que me atormentaban en varios aspectos... y de pronto recibí un mensaje a mi celular. Decía:

"Feliz día del músico: Kaco Hdez"

No sabía que hoy fuera día del músico y no soy músico, pero al menos ya sé que hoy hay que celebrar al menos escuchando una canción que me llene -pensé-.

Guardé ese mensaje y me olvidé del asunto escuchando un par de canciones para sacurdirme la mala vibra que traía.

--

Hoy desperté tranquila... los martes no tengo clases así que pude darme el lujo de dormir un poco más de lo que normalmente duermo entre semana. Aunque, apenas me levanté de la cama, mis trabajos pendientes de la universidad empezaron a caer como bombardeo a mi cabeza.

Sin abrir las cortinas, apagué mi celular (que es mi despertador también) y ví que tenía un mensaje nuevo. Pensé que sería algún compañero de la universidad avisándome que tenía que presentarme a grabación de radio o algo semejante. Pero al leerlo me sorprendí nuevamente:

"Muchas Felicidades!... Músicos teníamos que ser. Atte. Kaco. "

...:music:

A todos aquellos que amen la música... la sientan vibrar en cada parte de su cuerpo... se expresen o pretendan hacerlo y se arropen con ella antes de dormir....

MUCHAS FELICIDADES.

=VioLeS:frail:

:stereo:

Mexicanos on DeviantART



Proud member of:
  • Mood: enjoying music
  • Listening to: "Claire de Lune" - Debussy
  • Reading: "Los hornos de Hittler" - Olga Lengyel
  • Watching: ...in america

Devious Comments

love 0 0 joy 0 0 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0

:| Some of us are not bilingual. :D

My fault I suppose...
Uhm... kind of:giggle:... is just that it's too long to write this one in two languages, but if you really want to read it... I can post the traslation here... what do you say?

--
The artist has always something to say.... may I say something about it?
I translated it already. :D Interesting :)
=( love your pics but cant read the journals.. you dont have to translate..i usually just wing it lol.. if there are smilies its good is there arent then i have no idea lol. =)

--
:bump: Jenny :bump:

:star:I can not paint life so therefore I capture it:star:

Check my latest News
Check my latest!
In resume ... this journal talks about the "Musicians day"... it's today. And I have a friend who had sended me this year, and the past year, a sms by saying congratulations to me....

The last part of the journal is the main message for all of you:

* A todos aquellos que amen la música... la sientan vibrar en cada parte de su cuerpo... se expresen o pretendan hacerlo y se arropen con ella antes de dormir....

MUCHAS FELICIDADES.

It means:

To everyone who love music... to everyone that can feel it vibrating all over their body... to all the people that express or try to express theirselves by music, and think of it everyday just right before go to sleep....

CONGRATULATIONS


Understand now??:)....:wave:...=VioLeS:frail:

--
The artist has always something to say.... may I say something about it?
oh i wish i could have read it before..i love music.. one of my sayings on my main page is music is life...it truly is.. i would die if i couldnt have music.. to me music is one of the important things in life.. im so very glad that you translated for me.. just shows me you are a very special person..:hug: music is a big part of who I me =) Thank you

--
:bump: Jenny :bump:

:star:I can not paint life so therefore I capture it:star:

Check my latest News
Check my latest!
cool!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! que chido. :w00t: :D

--
----Never give up. Everyday miracles appear. :)

and vistit my gallery please :D here is the link -------------------- [link]
me encantaria ser musico.. en otra vida espero despertar ese don :D felicidades!!!

--
"no surprise plese"

Journal History

Site Map